/ / "Le bout du monde": le sens de la phraséologie et son origine

"Le bout du monde": le sens de la phraséologie et son origine

Tout le monde dans l'enfance a entendu: "Et Ivanouchka est allé au bout du monde ..." Alors il était clair que c'était très, très loin. Mais seulement si les enfants n'ont pas de questions à ce sujet, les adultes peuvent y penser. Quelle est, en fait, la signification de la phraséologie "lointaine"?

Ко би би помислио

Bien sûr, le sens le plus évident est familier à tout le monde avecenfance, absolument vrai. Dans le contexte de la compréhension moderne des contes de fées, en tout cas. La signification de la phraséologie "lointaine" est vraiment "très loin", et souvent aussi dans une direction inconnue. Les synonymes peuvent bien être l'expression «personne ne sait où», «où les veaux Makar ne conduisaient pas», etc. Et peut-être, un homme né au XXe siècle, un homme qui écoute les contes de fées que dans son enfance, sous la forme d'histoires magiques naïves, c'est assez.

Ce n'est pas toujours les contes de fées étaient amusants pourenfants. Et pas une expression si inoffensive "au-delà du bout du monde". Le sens de la phraséologie est en fait loin de l'habituel "loin". Bien que dans un sens c'est aussi très, très loin.

à l'autre bout du monde, la signification de la phraséologie

Selon la théorie d'un culturologue exceptionnel etLe folklore Proppa, un conte de fées est un ancien mythe, un récit d'un ancien rite déjà oublié, un écho des croyances disparues. La tradition verbale est restée, mais la signification pratique, une fois remplie, est perdue. C'est pourquoi les contemporains semblent souvent des histoires absurdes. Du point de vue de l'interprétation de l'habitant du XXe siècle, les liens logiques des événements dans le conte de fées ne peuvent résister à aucune critique - c'est ce à quoi il se réfère par défaut à la littérature pour enfants. Après tout, les enfants ne sont pas une logique importante, ils ne remarqueront même pas les incohérences!

Mais en réalité, il n'y a pas d'incohérences. Juste le code de décryptage est perdu. Comprendre une histoire littéralement, ne sachant pas son sous-texte historique, culturel, mythologique - le même qui a lu « à pomislio bi » ( « Qui aurait pensé ») comme l'expression russe, plutôt que comme un Serbe et je me demande Abracadabra absurde. Ceci s'applique à tous les éléments du conte de fées, y compris les définitions apparemment évidentes, telles que «au-delà des fins du monde». La signification de la phraséologie est enracinée dans un passé profond, déjà oublié. Les contemporains ne soupçonnent même pas le vrai sens d'une phrase apparemment innocente.

Mathématiques divertissantes

Au fait, pourquoi "au bout du monde"? Que signifie la phraséologie par l'exemple le plus simple de la multiplication? Trois par neuf ... Vingt-sept. Pourquoi ne pas dire - pour vingt-sept terres? C'est aussi simple que ça.

Il y a une théorie qui explique cette nuance avec les traditionscompte. Dans le cours il y avait un système de numération ternaire, ici et les chiffres sont formés de manière si rusée. Vingt-sept est formulé en vertu de traditions comme "loin". La signification de la phraséologie, définie de cette manière, semble assez logique. Ils n'utilisaient pas le nombre décimal, ils étaient considérés comme des triples. Cependant, la question se pose alors du trentième royaume. Dix n'est pas un multiple de trois. Trois - le nombre de sacré, et pas seulement dans la mythologie slave. Et l'autre moitié n'est pas juste trois, multipliée par neuf. C'est trois, multiplié par trois lui-même. Après tout, neuf est aussi trois, multiplié par trois:

3 * (3 * 3) = 3 * 9.

Trois jours, neuf jours ... Des chiffres familiers, non?

l'importance de la phraséologie à l'autre bout du monde

Il y a un autre moment caractéristique pour les contes de fées. C'est une structure de parcelle associée à un endroit situé loin du monde. La signification de la phraséologie équivaut vraiment à "loin". Cet endroit isolé, inconnu et sans précédent, où le personnage principal doit pénétrer, a surmonté beaucoup de difficultés ou d'obstacles. Et personne ne sait où aller. Plus précisément, personne d'autre que ... guide. Le loup gris Corbeau Baba Yaga. Soleil ou vent. Un esprit-patron totem classique. Vedunya, qui vit dans une maison avec une palissade de crânes. Élément Des guides curieux, n'est-ce pas?

Et le héros part toujours en voyageaprès un délit commis par lui ou motivé par le désir de renvoyer un partenaire qui a disparu sans savoir où. L'infraction est généralement exprimée par le non-respect de l'interdiction, la violation du rituel. L'analogie la plus proche est le non-respect des traditions tribales, le rite d'initiation raté, après quoi le délinquant a été expulsé de la tribu.

Invités de l'extérieur

Un partenaire qui a disparu au bout du royaume sanstrace, également inhabituel. Ce n'est pas la fille d'un voisin et pas un gars de l'autre bout du village. Non, ce n'est pas C'est un faucon qui arrive la nuit, se transformant en un beau jeune homme, c'est une grenouille qui est devenue une incroyable fille de beauté. Les personnages, en relation avec le héros d'un conte de fée, viennent de l'extérieur. Des étrangers, en fait, des personnages. Si vous envisagez d'imaginer ces invités mystérieux, ils peuvent sembler au moins suspects et même franchement effrayants.

En outre, souvent la voie à la légendairele royaume lointain se trouve de l'autre côté de la rivière, que les habitants d'un pays mystérieux ne peuvent traverser. Leur eau s'arrête, c'est comme ça que les héros échappent à la persécution. Pour référence: dans les légendes de nombreux pays, les immigrants de l'au-delà ne peuvent pas traverser l'eau courante. Une façon de se débarrasser d'un vampire est de jeter un cercueil dans une rivière.

à l'autre bout du monde, ce qui signifie la phraséologie

Une autre option est un chalet isolé dans la forêt ouun champ désert, c'est là que vous pouvez trouver des réponses à toutes les questions. La forêt est nécessairement sombre, dense, non exploitée. Le champ est inhabité, sauvage. Dans la mythologie scandinave, l'entrée dans l'au-delà est la porte du champ. Dans la forêt européenne - l'image classique de la transition à titre posthume.

La porte entre les mondes

Dans la maison, pas nécessairement quelqu'un vit, maisBaba-yaga, et les fonctions exécutées par elle dans un conte de fées, sont très similaires aux fonctions du gardien. Pourquoi tout le monde la considère-t-elle comme un personnage négatif, si dans aucun conte de fées elle ne faisait rien à personne? Pas mangé, pas tué, au contraire, nourri et dans le bain-marie est tombé. Et c'est parce qu'elle est la gardienne. Celui qui manque l'âme. Charon était également inoffensif, mais il avait peu de fans.

à l'extrémité du monde l'origine de la phraséologie

Voici un tel résultat est la campagne pour la finterres. L'origine de la phraséologie, familière aux contes pour enfants, est exactement cela. C'est un voyage dans l'au-delà, le monde posthume et magique. Orphée, après Eurydice, se rendit au bout du royaume. Proserpina en revenait chaque printemps. En effet, c'est très loin. Plus loin qu'imaginable. Beaucoup plus Et tout ce qui reste des légendes anciennes et des rites magiques est une demi-heure au lit des enfants avec un livre à la main.

</ p>>
Lisez plus: